忽視產(chǎn)品描述細(xì)節(jié)風(fēng)險(xiǎn)大,2025年需警惕吃虧陷阱
例如,他們常?;煜癿idi skirt”(中裙)和“mini skirt”(迷你裙)的長(zhǎng)度描述。“hologram”和“holographic”這兩個(gè)詞的含義也經(jīng)常被誤用?!癶ologram”指的是激光留下的印記,而“holographic”則描述的是一種三維圖像,只有在激光照射在hologram上時(shí)才會(huì)出現(xiàn)。賣家在描述產(chǎn)品時(shí)應(yīng)準(zhǔn)確使用這兩個(gè)詞匯,以避免給客戶帶來(lái)誤導(dǎo)。
拼寫(xiě)錯(cuò)誤也是常見(jiàn)問(wèn)題。有些賣家使用錯(cuò)誤的詞匯來(lái)描述產(chǎn)品,比如用“Discrete”來(lái)描述孕婦裝,這不僅無(wú)法準(zhǔn)確傳達(dá)產(chǎn)品的特點(diǎn),還可能誤導(dǎo)消費(fèi)者。了解詞語(yǔ)的確切含義以及正確的拼寫(xiě)至關(guān)重要,因?yàn)閮H僅一個(gè)字母之差就可能導(dǎo)致詞匯含義的完全改變。
賣家在描述產(chǎn)品時(shí)應(yīng)當(dāng)避免使用某些品牌或商標(biāo)作為描述符。使用這些詞匯可能導(dǎo)致法律問(wèn)題。比如,使用“Velcro”(魔術(shù)貼)來(lái)描述產(chǎn)品可能引發(fā)商標(biāo)侵權(quán)糾紛。“organic”(有機(jī))這個(gè)詞也經(jīng)常被濫用,只有經(jīng)過(guò)認(rèn)證并妥善包裝的產(chǎn)品才能合法地使用這個(gè)標(biāo)簽。
在產(chǎn)品描述中夸張描述也是一個(gè)普遍存在的問(wèn)題。例如,某些網(wǎng)站可能會(huì)聲稱手機(jī)防水“waterproof”,但實(shí)際上可能只是具有一定的耐水“water resistant”能力。賣家需要清楚描述產(chǎn)品的真實(shí)性能,避免誤導(dǎo)消費(fèi)者。關(guān)于“weatherproof”和“weather resistant”、“UV protection”和“UV resistant”等術(shù)語(yǔ)的混淆也很常見(jiàn),賣家需要明確區(qū)分這些術(shù)語(yǔ)的含義以避免混淆。
即使賣家使用了正確的詞匯來(lái)描述產(chǎn)品,購(gòu)物者仍可能對(duì)一些術(shù)語(yǔ)感到困惑。例如,“reflective tape”(反光條)和“retro reflective tape”(復(fù)古反光條)之間的差異就可能造成混淆。為了消除這種混淆,賣家可以通過(guò)添加圖片解說(shuō)等方式來(lái)幫助消費(fèi)者更好地理解。
賣家在產(chǎn)品描述時(shí)應(yīng)該非常注意詞匯的使用,以確保準(zhǔn)確傳達(dá)產(chǎn)品的特點(diǎn)和性能。這不僅有助于增加產(chǎn)品銷量,還可以減少退貨和退款的情況。
(編譯/風(fēng)口星網(wǎng) 吳小華)
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭(zhēng)議與本站無(wú)關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請(qǐng)用戶自負(fù)。請(qǐng)自覺(jué)下載后24小時(shí)內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請(qǐng)支持正版!