三招教你不懂西語也能順暢與南美客戶溝通!
近日,一些粉絲向一位行業(yè)專家咨詢,他們雖然開發(fā)了數(shù)位南美客戶,但因?qū)Ψ讲欢⒄Z,導(dǎo)致溝通上存在障礙。面對這一問題,專家分享了她的見解與經(jīng)驗(yàn)。
南美國家中,除了巴西主要使用葡萄牙語外,其他國家的官方語言多為西班牙語。而且,許多南美人的英語水平并不高,相較于外貿(mào)行業(yè)的英語標(biāo)準(zhǔn),他們的英語能力存在一定差距。
對于大多數(shù)中小型進(jìn)口商而言,若能以西班牙語與南美客戶交流,便在情感上先一步贏得了他們的好感。這位專家因長期接觸西班牙語環(huán)境,現(xiàn)已熟練掌握該語言,有時甚至?xí)浿形牡谋磉_(dá)。
針對沒有語言環(huán)境的從業(yè)者,專家給出了幾點(diǎn)溝通建議:
語言只是交流的催化劑。成功的交易不僅依賴于語言,還涉及產(chǎn)品質(zhì)量、價格吸引力等多個因素。如果這些關(guān)鍵因素滿足了客戶的需求,那么西班牙語便只是一個加速交流的工具。
當(dāng)與南美客戶取得聯(lián)系后,可以首先詢問他們是否能夠接受英語溝通。若客戶表示可以,那么在接下來的交流中,需要敏銳地判斷自己和客戶是否能夠準(zhǔn)確理解彼此的意思。若發(fā)現(xiàn)英語溝通存在障礙,建議轉(zhuǎn)用客戶的母語進(jìn)行交流。
那么,對于不懂西班牙語的人,如何與南美客戶用西班牙語溝通呢?
專家建議,可以合理利用翻譯軟件。在當(dāng)今科技發(fā)達(dá)的時代,我們可以借助工具和外貿(mào)軟件來降低語言門檻。例如,谷歌翻譯是一個廣為人知的翻譯工具,支持多種語言,操作簡便,可大大提高工作效率。
谷歌翻譯在西班牙語口語表達(dá)上的翻譯準(zhǔn)確度并不高。由于西班牙語的時態(tài)和人稱變位較為復(fù)雜,南美人的口語表達(dá)有時并不嚴(yán)格遵循語法規(guī)則,直接復(fù)制粘貼WhatsApp對話到谷歌翻譯可能導(dǎo)致翻譯結(jié)果不盡人意。專家推薦使用SpanishDict作為輔助翻譯工具。
SpanishDict主要用于西譯英的翻譯,對于有一定英語基礎(chǔ)的外貿(mào)人來說更為適用。當(dāng)谷歌翻譯無法準(zhǔn)確理解客戶意思時,使用SpanishDict翻譯成英語可能更有助于溝通。
對于想要開發(fā)南美市場的從業(yè)者,專家建議系統(tǒng)學(xué)習(xí)西班牙語。在有英語基礎(chǔ)的前提下,學(xué)到B1水平并不難,基本上可以應(yīng)對客戶的常見問題。若時間不允許,至少應(yīng)牢記行業(yè)常見表達(dá)和詞匯的西班牙語表達(dá),這是開發(fā)南美市場的基本誠意。
在這里,專家也分享了一些外貿(mào)常見詞匯的西班牙語表達(dá),如交易、交貨、價目表等,并建議根據(jù)所在行業(yè)的關(guān)鍵詞,通過瀏覽客戶西班牙網(wǎng)站摘錄行業(yè)常用詞匯。
(本文內(nèi)容僅供參考,不代表任何立場。感謝原作者的分享與授權(quán)轉(zhuǎn)載。)
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭議與本站無關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請用戶自負(fù)。請自覺下載后24小時內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請支持正版!