英語欠佳如何撰寫地道的2025年產(chǎn)品listing攻略:提升排名與轉(zhuǎn)化!
圖片來源:圖蟲創(chuàng)意
不知道大家在撰寫產(chǎn)品列表時是否遇到過困境,自己寫的內(nèi)容往往無法達(dá)到理想效果,只能參考其他賣家的內(nèi)容。谷歌翻譯雖然可以作為一種工具,但其翻譯結(jié)果往往過于生硬,甚至存在字面翻譯的問題。
作為買家,當(dāng)打開產(chǎn)品頁面時,描述不清、語意混淆的情況肯定讓大家印象深刻減分,大概率也會放棄購買。
那么,如果自己的英語水平有限,如何撰寫出地道的listing呢?
需要調(diào)查買家關(guān)心的重點以及產(chǎn)品的突出特點,以此為基礎(chǔ)構(gòu)建大致的框架。在框架構(gòu)建好之后,我們可以采取以下措施:
一、瀏覽競品的產(chǎn)品評價,特別是內(nèi)容豐富的評價。通常,老外對產(chǎn)品的描述非常地道,且真實反映了他們對產(chǎn)品的感受。我們可以借鑒這些地道的表達(dá)。
二、在Google上搜索關(guān)于你的產(chǎn)品的本土描述。使用產(chǎn)品關(guān)鍵詞結(jié)合博客等詞匯進(jìn)行搜索,會找到很多相關(guān)產(chǎn)品的描述,可以摘錄其中的精華。
三、在fiverr上尋找專門提供本土產(chǎn)品listing編寫服務(wù)的專業(yè)人士,讓他們幫助你翻譯和整理。
四、如果預(yù)算充足,亞馬遜的LBA服務(wù)也是一個好選擇,它可以幫助賣家打造多站點的本地化產(chǎn)品列表。亞馬遜官方優(yōu)化經(jīng)理還提供一對一的優(yōu)化和咨詢服務(wù)。
在撰寫時,對于借鑒來的內(nèi)容,需要按照自己設(shè)定的框架進(jìn)行組織,并根據(jù)搜集的關(guān)鍵詞來放置。最重要的是,一定要把總結(jié)性的產(chǎn)品特點放在第一句,讓買家能夠快速了解產(chǎn)品的優(yōu)勢和特色。
(來源:Anne的跨境筆記)
注:以上內(nèi)容僅代表作者個人觀點,并不代表風(fēng)口星跨境的立場。文章經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載時需獲得原作者明確授權(quán)同意。
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭議與本站無關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請用戶自負(fù)。請自覺下載后24小時內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請支持正版!