法國Cdiscount最新Finance報(bào)告深度解析:展望2025年的財(cái)務(wù)趨勢與洞察
最近收到許多賣家關(guān)于Finance導(dǎo)出的表格的咨詢,為了方便大家解讀這些數(shù)據(jù),下面我來詳細(xì)解析一下這個(gè)報(bào)表的內(nèi)容。
表格下載路徑如下:圖片來源于Cdiscount。
當(dāng)打開這個(gè)表格時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)它的內(nèi)容與初看起來有所不同?,F(xiàn)在我們逐一看一下表頭的各項(xiàng)內(nèi)容所代表的含義:
“Canal de vente”代表銷售渠道,這里特指Cdiscount FRANCE;“ID Boutique”表示店鋪的ID編號(hào);“N° facture/avoir”對(duì)應(yīng)發(fā)票號(hào);“N° commande / Service”則顯示訂單編號(hào)及服務(wù)詳情;“Date opération comptable”是業(yè)務(wù)發(fā)生日期;“Date de mise en paiement anticipé”是提前付款的日期;“Date virement”表示轉(zhuǎn)賬日期,也就是打款日期。接下來的“Vente TTC hors frais de port”是不含運(yùn)費(fèi)含稅售價(jià),而“Frais de port TTC”則是含稅運(yùn)費(fèi)。還有產(chǎn)品銷售傭金“Commission Produit”、信用卡付款的傭金費(fèi)用“Commission Facilités de paiement”以及分4期付款的傭金費(fèi)“Commission Frais de paiement 4 fois”。退款相關(guān)的有“Remboursement TTC hors frais de port”(不含運(yùn)費(fèi)含稅退款)和“Avoir commission”(傭金退還)。銷售或退款的增值稅金額以及運(yùn)費(fèi)增值稅金額分別由“Montant de TVA sur Vente / remboursement”和“Montant de TVA sur frais de port”表示?!癟otal re?u”表示結(jié)余。
針對(duì)一些賣家可能存在的疑惑,我們來一一解答。為什么會(huì)有Frais de port TTC?這是因?yàn)镃discount在配送時(shí),根據(jù)客人選擇的配送方式(如送貨上門或代收點(diǎn)取貨等)可能會(huì)向客人收取額外的運(yùn)費(fèi),這筆費(fèi)用會(huì)作為Frais de port TTC收取。為什么會(huì)有Avoir commission?部分買家在下單后取消訂單,扣除的傭金會(huì)退還給賣家,退還的傭金便在Avoir commission一欄顯示。為什么運(yùn)費(fèi)和售價(jià)都要收TVA而傭金卻不用收?這是因?yàn)槎愂帐且罁?jù)業(yè)務(wù)發(fā)生而收取的,傭金包含在銷售價(jià)里,所以無需額外收VAT。而運(yùn)費(fèi)是售價(jià)以外的服務(wù),需要單獨(dú)收取稅金。
通過這份報(bào)表,我們可以清晰地看到某個(gè)賬單日期內(nèi)發(fā)生的全部業(yè)務(wù)費(fèi)用以及訂單產(chǎn)生的金額。如果對(duì)賬單存在疑問,建議在后臺(tái)聯(lián)系客服進(jìn)行咨詢,確保每月的Finance得到準(zhǔn)確核對(duì)。
(來源:小新跨境實(shí)操)以上內(nèi)容僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表風(fēng)口星跨境立場。本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需獲得原作者許可。
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭議與本站無關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請(qǐng)用戶自負(fù)。請(qǐng)自覺下載后24小時(shí)內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請(qǐng)支持正版!