鏈接失效變狗急?解決方法全解析(2025版)
在亞馬遜平臺(tái)上,產(chǎn)品標(biāo)題和詳情頁(yè)面中的某些詞匯是絕對(duì)不能觸碰的敏感詞。一旦被亞馬遜系統(tǒng)檢測(cè)到,很可能會(huì)使產(chǎn)品鏈接受到處罰。以下是我為大家總結(jié)的通用營(yíng)銷詞匯和與殺蟲劑除草劑相關(guān)的關(guān)鍵詞,建議大家妥善保存,避免在實(shí)際操作中踩雷。
通用敏感詞:
熱賣:Hot Sale
圣誕特賣:Chrismas Sale
全新:Brand new
暢銷書:Best Seller
在電視上看到:Seen on TV
人氣最佳:Popular Best
最佳銷售員:Top Seller
當(dāng)日優(yōu)惠:Offer of the day
最好的禮物:Beat Gift Ever
保證或退款:Guaranteed or Money Back等。還有一些諸如新顏色可用、新品到貨、完美契合等詞匯也應(yīng)避免使用。
對(duì)于與殺蟲劑除草劑相關(guān)的產(chǎn)品,以下關(guān)鍵詞需要特別注意:
以Anti-開頭的單詞(如防/抗)
防螨:Anti-mites
消毒:disinfect/sterilize
細(xì)菌:germs/bacteria
驅(qū)除昆蟲:repel insects等。安全、殺菌、抗藻、防霉等都為重要關(guān)鍵詞。在產(chǎn)品描述中提及這些詞匯時(shí),務(wù)必謹(jǐn)慎使用。在強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品特性時(shí),也要注意使用不會(huì)引起誤解和違規(guī)的措辭。以下是一些具體關(guān)鍵詞及其解釋:
抗真菌:Antifungal
防病毒:Sanitize-Blight
無毒:Non-poisonous, Non-injurious, harmless, Non-toxic等。這些詞匯強(qiáng)調(diào)了產(chǎn)品的安全性和無害性,但在使用時(shí)需確保與實(shí)際產(chǎn)品特性相符。不當(dāng)使用可能導(dǎo)致消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品產(chǎn)生誤解或誤導(dǎo)。務(wù)必確保準(zhǔn)確性并避免夸大宣傳。還有一些其他關(guān)鍵詞如全天然、防滑、防污等也需謹(jǐn)慎使用。在實(shí)際操作中,務(wù)必遵守亞馬遜平臺(tái)的規(guī)定和政策以確保產(chǎn)品信息的準(zhǔn)確性和合規(guī)性。本文內(nèi)容僅代表個(gè)人觀點(diǎn)并不代表任何官方立場(chǎng)。在轉(zhuǎn)載或引用時(shí)請(qǐng)尊重版權(quán)并征得原作者授權(quán)同意。
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭(zhēng)議與本站無關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請(qǐng)用戶自負(fù)。請(qǐng)自覺下載后24小時(shí)內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請(qǐng)支持正版!